Результаты исследования спроса на беларусские книги за рубежом на 2025 год

Подготовлено Ильей Андреевым

В конце 2025 года был проведен опрос с целью анализа потребностей и предпочтений целевых групп потребителей:«Помогите нам лучше понять, какие книги нужны беларусам за рубежом1». Опрос проводился с 1 по 31 декабря. В опросе приняли участие 584 человека (онлайн: 543, офлайн: 41). Наибольшая доля участников была из Польши (около 47%), преимущественно из городов (Варшава, Краков и др.).

Целью опроса былополучение информации о читательских привычках и интересах целевой группы, которая идентифицирует себя как любители беларусских книг.

Опрос, наряду с изучением издательского рынка за рубежом, подчеркивает необходимость регулярного проведения таких исследований для выявления долгосрочной динамики.

Комментарии к результатам

  1. Рынок беларусских книг в онлайн-сегменте формируется вокруг двух доминирующих возрастных групп: 18–35 и 36–55 лет, которые характеризуются высокой вовлеченностью и языковой лояльностью, а также сильным влиянием социальных сетей на выбор потребителей. Основные сдерживающие факторы роста заключаются не в отсутствии спроса, а в недостаточном ассортименте, информационном охвате и точной сегментации.

  2. Более 77% респондентов читают регулярно — ежедневно или несколько раз в неделю. Это позволяет считать выборку аудиторией с устойчивой привычкой к чтению.

  3. Почти половина респондентов из «теплой» аудитории – людей, которые уже читают на беларусском языке и готовы финансово поддерживать издательства – отмечают недостаток необходимой им литературы.

  4. Беларусский язык является явным языком выбора в опрошенной группе. В то же время значительная часть респондентов готова покупать книги и на других языках. (Беларусский – 86,7%, английский – 25,5%, польский – 19,7%, русский – 18,3%, язык оригинала – около 13,8%; множественный выбор).

  5. Подавляющее большинство респондентов предпочитают бумажные книги — их выбрали около 81% опрошенных. Электронные форматы (ePub, PDF и т. д.) имеют заметную аудиторию (26%). Между тем,аудиокниги пока не являются драйвером роста, а скореенишевымдополнением (около 9%).

  6. Покупка книг в Интернете остается основным способом их приобретения. Доминируют сайты издательств (около 70%; допускается несколько ответов); на рынки приходится болеечетверти продаж (около 30%). Офлайн-мероприятия с участием издателей, встречи с авторами и т. д. играют важную роль (около 50%). Около 40% книг приобретается в физических магазинах. Почти четверть получают книги в подарок. Такое распределение отражает не количественное распределение объемов продаж, а сам факт приобретения  книг.

7. Основным фактором является ценностная мотивация (любовь к родному языку, языковая практика и т. д.), а не утилитарная необходимость. Беларусский язык воспринимается как элемент идентичности и принадлежности к сообществу. (Вопрос 18. Почему вы покупаете книги на беларусском языке?)

8. Наибольшее влияние на решение о покупке книги оказывает имя автора — его называют около 70% респондентов. Рекомендации друзей и знакомых также играют значительную роль (около 60%). Примерно половина участников опроса обращает внимание на книжные премии и номинации. Реклама в СМИ и социальных сетях, а также распродажи и скидки имеют меньшее, но все же заметное влияние — около трети читателей упоминают эти факторы. Ответы показывают, что содержание и тема книги, а также личные читательские предпочтения также играют значительную роль.

9. Социальные сети и книжные блогеры являются основным источником информации о новых беларусских книгах (82%). СМИ и сайты издательств (47%) также играют значительную роль, как и рекомендации друзей и знакомых (около 40%). Мероприятия и случайные «открытия» имеют второстепенное, но стабильное влияние.

10. Основным препятствием для чтения и покупки книг на беларусском языке является отсутствие подходящей литературы — на это указали 48% респондентов. Экономические факторы (высокая стоимость книг – 25%, доставка – 20%) являются значимыми, но не решающими. Это подтверждается заявленной готовностью покупать дорогие издания (вопрос № 12. Ценовой порог в25 евро за книгу указали 40% респондентов, а около 60% выразили готовность приобрести «хорошую» книгу за более высокую цену). Важным фактором, сдерживающим покупки, является мобильность: 28% респондентов отметили, что воздерживаются от покупки книг из-за возможного переезда и сложностей с их транспортировкой. Нехватка времени (25 %) носит более универсальный характер и не связана напрямую ни с языком книг, ни с их доступностью на рынке.

11. Чтение предпочтений («Что вы читаете чаще всего?»; множественный выбор с возможностью дать свой ответ).

Среди наиболее часто упоминаемых жанров:

художественная литература – около 55% ответов

научная и научно-популярная литература – около 55%

беларусская классика – около 48%

историческая литература – около 43%

– переводы – около 58% ответов (* – не жанр, а отдельная группа)

научная фантастика и фэнтези – около 38%

детская литература – около 25%

поэзия – около 22%

  1. Отсутствие жанров и тем («Каких книг не хватает?»; множественный выбор с возможностью ввести собственный ответ).

Наиболее заметные пробелы, выявленные в ответах:

мировые бестселлеры / современная переведенная литература – около 62–65 %

современная беларусская проза – около 55–58%

литература для молодежи – около 35% (по-видимому, завышенная оценка)

детективы, триллеры, жанровая «легкая» проза – около 30–35 %

профессиональная / академическая литература на беларусском языке – около 15–20 %

Первые три ответа были предложены в качестве вариантов; сравнение с «открытыми» ответами показывает, что в случае с литературой для молодежи имел место эффект подсказки. Открытые ответы подтверждают спрос на мировые бестселлеры, но смещают его в сторону более легких жанров (самопомощь, философия, социология, популярная наука и т. д.).

Выводы

В целом рынок беларусских книг за рубежом поддерживается лояльной и постоянной аудиторией с четкой ценностной мотивацией. Основные ограничения связаны не с отсутствием спроса или высокими ценами, а с недостатком предложения, информационного освещения и доступности книг. Это означает, что рынок имеет потенциал для роста (расширениеассортимента, целеваякоммуникация с сегментами читателей,улучшениелогистической доступности).

Стратегия продвижения книг должна основываться на систематической работе с книжными блогерами, прямом общении с читателями посредством встреч с авторами и презентаций, а также использовании элементов сторителлинга. Медиа-профиль автора и его публичная активность остаются важным фактором привлечения внимания и укрепления доверия. Для менее известных авторов важную роль могут играть другие механизмы удержания читателей — в первую очередь серии, а также четкое концептуальное видение издательства и личность издателя, которая становится своего рода знаком качества.

Самой популярной книгой остается «переводной бестселлер» в мягкой обложке, а самой ожидаемой можно назвать «популярную и полезную» книгу. Желание «поддержать» остается важным мотивом для покупки книг. Однако можно прогнозировать, что со временем читатели будут все чаще выбирать книги не из солидарности, а в соответствии со своими требованиями и вкусами.

Примечания

Одним из ограничений исследования является то, что опрос проводился среди «теплой» аудитории, что, вероятно, завысило показатели интереса и лояльности.

Опрос, а также анализ результатов получили ряд методологических комментариев и рекомендаций от анонимного эксперта, которые были приняты во внимание. Комментарии касались возрастной структуры (возрастная группа 18–25 летне была выделена отдельно ) и использованиянеколичественныхпоказателей в диапазоне значений («любой ценой»).

Тем не менее, некоторые «нерелевантные» или сложные для обработки пункты опроса (например, предложения о том, какие книги следует издавать) послужили подходом, основанным на сообществе — они помогли вовлечь аудиторию в выбор тем и публикаций. Это также позволило услышать личное мнение практически каждого участника.


1 Опрос был проведен с цельюанализа потребностей и предпочтений целевых групп в рамках гранта на устойчивое развитие Art Power Belarus при поддержке Европейского Союза.